본문

서브메뉴

헤르메스 콤플렉스 : 번역에 대한 철학적 관점들
헤르메스 콤플렉스  : 번역에 대한 철학적 관점들 / 샤를 르 블랑 지음  , 손주경 옮김.
헤르메스 콤플렉스 : 번역에 대한 철학적 관점들

상세정보

자료유형  
 단행본
ISBN  
9788976419200 : \20000
청구기호  
701.7 블292헤헤
저자명  
블랑, 샤를 르
서명/저자  
헤르메스 콤플렉스 : 번역에 대한 철학적 관점들 / 샤를 르 블랑 지음 , 손주경 옮김.
원표제  
[원표제](Le) complexe d’Hermès :
발행사항  
서울 : 고려대학교출판문화원, 2016.
형태사항  
234 p. ; 24 cm.
서지주기  
서지적 및 설명적 각주 수록.
일반주제명  
Translating and interpreting Philosophy
키워드  
번역
기타저자  
Le Blanc, Charles.
기타저자  
손주경.
원문정보  
 url
가격  
20000
Control Number  
kjul:60185016
책소개  
‘번역에 대한 철학적 관점들’이라는 부제를 지닌 《헤르메스 콤플렉스》는 기존의 번역이론을 비판하며 시학으로서의 번역, 독서행위로서의 번역, 낯섦이 아닌 동일성에 토대를 둔 번역, 그리고 창조적 결과물로서의 번역에 대한 철학적 질문을 던진다. 이 책에 따르면 번역은 한 언어에서 다른 언어로의 이동이 아니라 한 편의 시에서 다른 한 편의 시로의 이동, 언어의 창조력을 극단까지 밀고 나가는 텍스트에 대한 시학적 접근의 결과이다.

번역은 사실이 아니라 의미의 가정들에 오히려 기반을 두기 때문에, 번역이론에는 합리적인 토대가 있지 않다. 따라서 모든 번역이론은 어떤 객관적 의미도 지니지 않은 가정에 기초한다. 정신이나 글자에 대한 충실이라는 추상성에 머물고 있는 번역이론을 비판하며 저자는 낯섦과 타자이론의 주인공들인 베르만, 벤야민, 데리다 등을 검토하고, 전기 독일낭만주의 철학을 참조하며 총체성을 지향하는 번역, 재창조의 영역 안에 위치한 번역의 시학과 미학에 대한 관점을 전개한다.

MARC

 008170306s2016        ulk                AC  000c    kor
■020    ▼a9788976419200▼c\20000
■035    ▼a(KERIS)BIB000014351854
■090    ▼a701.7▼b블292헤헤
■1001  ▼a블랑,  샤를  르
■24510▼a헤르메스  콤플렉스  ▼b번역에  대한  철학적  관점들▼d샤를  르  블랑  지음  ▼e손주경  옮김.
■24619▼a(Le)  complexe  d’Hermès  :
■260    ▼a서울▼b고려대학교출판문화원▼c2016.
■300    ▼a234  p.▼c24  cm.
■504    ▼a서지적  및  설명적  각주  수록.
■650  0▼aTranslating  and  interpreting▼xPhilosophy
■653    ▼a번역
■7001  ▼aLe  Blanc,  Charles.
■7001  ▼a손주경.
■85641▼3Table  of  Contents▼uhttp://www.riss.kr/Keris_abstoc.do?no=14351854
■9500  ▼b20000

미리보기

내보내기

chatGPT토론

Ai 추천 관련 도서


    신착도서 더보기
    관련도서 더보기
    최근 3년간 통계입니다.
    추천하기

    소장정보

    • 예약
    • 서가에 없는 책 신고
    • 나의폴더
    • 논문작성 참고자료
    • 연구윤리 참고자료
    • 취업관련도서
    소장자료
    등록번호 청구기호 소장처 대출가능여부 대출정보
    0305814 701.7 블292헤헤 사회과학자료실(관광학관 지하 1층) 대출가능 대출가능
    마이폴더 부재도서신고

    * 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.

    해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

    관련도서

    관련 인기도서

    도서위치