본문

서브메뉴

한일 초기번역성서의 어학적 연구
한일 초기번역성서의 어학적 연구 / 오미영 저
한일 초기번역성서의 어학적 연구

상세정보

자료유형  
 단행본
ISBN  
9788956688732 : \38000
청구기호  
701.7 오38하
저자명  
오미영
서명/저자  
한일 초기번역성서의 어학적 연구 / 오미영 저
판사항  
2판
발행사항  
서울 : 제이앤씨, 2012
형태사항  
634 p. ; 23 cm
총서명  
동아시아 언어문화연구소 어학총서 ; 2
주기사항  
2012년도 대한민국학술원 선정 우수학술도서
서지주기  
참고문헌: p. 229-231
일반주제명  
성서 번역[聖書飜譯]
키워드  
성서 번역 어학연구
기타저자  
오미영
원문정보  
 url
가격  
38000
Control Number  
kjul:60162702
책소개  
이 책은 연구편과 자료편으로 구성되어 있다. 연구편에서는 지금까지 간행된 논문 11편을, 나라와 시대 및 테마에 따라 배치한 후 용례를 재검토하고 윤문을 하였다. 경우에 따라서는 한편의 논문을 둘로 나누어 배치하기도 하였다. 자료편에서는 이 연구의 텍스트로 삼았던 한국과 일본의 성서 원문 5종을 실었다. 마가복음을 고찰 대상으로, 일본의 초기 번역 성서 3종, 즉 훈점성서, 헤본역성서, 명치역성서의 마가복음과 한국의 초기 번역 성서 2종이 실려있다.

MARC

 008121019s2012        ulk                      000c    kor
■020    ▼a9788956688732▼c\38000
■035    ▼a(KERIS)BIB000012583937
■090    ▼a701.7▼b오38하
■1001  ▼a오미영
■24500▼a한일  초기번역성서의  어학적  연구▼d오미영  저
■250    ▼a2판
■260    ▼a서울▼b제이앤씨▼c2012
■300    ▼a634  p.▼c23  cm
■44000▼a동아시아  언어문화연구소  어학총서  ▼v2
■500    ▼a2012년도  대한민국학술원  선정  우수학술도서
■504    ▼a참고문헌:  p.  229-231
■546    ▼a본문은  한국어,  일본어가  혼합수록됨
■650  7▼a성서  번역[聖書飜譯]▼2NLSH
■653    ▼a성서▼a번역▼a어학연구
■7001  ▼a오미영
■85641▼3Table  of  Contents▼uhttp://www.riss.kr/Keris_abstoc.do?no=12583937
■9500  ▼b38000

미리보기

내보내기

chatGPT토론

Ai 추천 관련 도서


    신착도서 더보기
    관련도서 더보기
    최근 3년간 통계입니다.
    추천하기

    소장정보

    • 예약
    • 서가에 없는 책 신고
    • 나의폴더
    • 논문작성 참고자료
    • 연구윤리 참고자료
    • 취업관련도서
    소장자료
    등록번호 청구기호 소장처 대출가능여부 대출정보
    0293307 701.7 오38하 사회과학자료실(관광학관 지하 1층) 대출가능 대출가능
    마이폴더 부재도서신고

    * 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.

    해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

    관련도서

    관련 인기도서

    도서위치